sábado, 2 de novembro de 2024

02 de novembro dia dos Fieis defuntos

02/11 Sábado
Festa de Primeira Classe Comemoração dos Fieis defuntos
Paramentos Negros

Intróito/ 4 Esd. 2, 34 e 35.
Dê-lhes o descanso eterno, Senhor, e deixe a luz sem fim brilhar sobre eles.
Sal. 64, 2-3.O hino de louvor é devido a ti, ó Deus, em Sião, e te serão concedidos votos em Jerusalém: ouve a minha oração, toda a carne virá a ti.
V/. Glória Patri.

Coleta
Ó Deus, Criador e Redentor de todos os fiéis, concede às almas de teus servos e de teus servos a remissão de todos os seus pecados, para que obtenham, por meio de nossas humildes orações, o perdão que sempre desejaram. Você que vive.


Leitura da Epístola dos

I Coríntios 15, 51-57                                                                       
51 Eis que vos revelo um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados, 52 num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta (porque a trombeta soará). Os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados. 53 É necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que este corpo mortal se revista da imortalidade. 54 Quando este corpo corruptível estiver revestido da incorruptibilidade, e quando este corpo mortal estiver revestido da imortalidade, então se cumprirá a palavra da Escritura: 55 A morte foi tragada pela vitória (Is 25,8). Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão (Os 13,14)? 56 Ora, o aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei. 57 Graças, porém, sejam dadas a Deus, que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo!

 Gradual. 4 Esd. 2, 34 e 35 Gradual
Réquiem ætérnam dona eis, Dómime: et lux perpétua lúceat eis. Dê-lhes, Senhor, descanso eterno, e deixe a luz eterna brilhar sobre eles.
V/. Sl 111, 7 In memória ætérna erit iustus: ab auđitióne mala non timebit. V/. A memória do justo será eterna; ele não terá medo de ouvir qualquer coisa angustiante.
Absólve, Dómine, ánimas ómnium fidelium defunctórum ab omni ligação delictórum. Livrai, Senhor, as almas de todos os fiéis apartados de todos os laços do pecado.
V/. Et grátia tua illis succurrénte mereántur evádere iudícium ultiónis. V/. E sua graça ajudando, que eles merecem escapar do julgamento da vingança.
V/. E lucis ætérnæ beatitúdine perfrui. V/. E desfrute da bem-aventurança da luz eterna.
Sequência Seqüência
Dies iræ, dies illa,Solvet sæclum in favilla:
Teste David cum Sibýlla.Dia da ira naquele dia,
que reduzirá o mundo a cinzas,segundo o oráculo de Davi e da Sibila.
Quantus tremor est futúrus,Quando iudex est ventúrus,
Cuncta stricte discutirus.Que terror quando o juiz vem examinar tudo com rigor!
Tuba mirum spargens sonum Per sepulcra region,
Coget omnes ante thronum. A trombeta lançando suas notas surpreendentes
entre os túmulos reunirá todos os homens diante do trono.
Mors stupébit et natúra,Cum resúrget creatúra,Iudicánti responsúra. A morte e a natureza ficarão maravilhadas quando a criatura surgir para responder ao julgamento.Liber scriptus proferétur,In quo totum continétur,Unde mundus iudicétur. Será apresentado o livro no qual todo o objeto do julgamento
está escrito e contido .Iudex ergo cum flow.Quidquid latet aparece:
Nil inúltum remanébit. Quando o juiz se sentar,tudo o que está escondido aparecerá,nada ficará impune.Quid sum miser tunc dictúrus?Quem patrónum rogatúrus,Cum vix iustus sit secúrus?Infeliz, o que devo dizer então?Que advogado devo implorar,quando o justo está seguro?Rex tremendæ maiestátis,
Qui salvándos salvas gratis,Salva me, fons pietátis. Rei de temível majestade,que livre salve seus eleitos,salve-me, Fonte de generosidade.
Recordáre, Iesu pie,Quod sum causa tuæ viae:Ne me perdas illa die. Lembra-te, ó bom Jesus,que vieste por mim,não me percas hoje.Quærens me, sedésti lassus:Redemísti crucem passus:Tantus labor non sit cassus. Procurando por mim, você se cansou.Senhor me redimiu, sofrendo a Cruz.Que tanto esforço não seja em vão.Iuste iudex ultiónis,Donum fac remissions Ante diem rationis.Apenas julgue, em sua vingança,conceda-me graça e perdão antes do dia do acerto de contas.Ingemísco, tamquam reus:Culpa rubet vultus meus:
supplicánti porque, Deus.Eu gemo como um culpado:minhas faltas fazem minha testa corar,eu imploro, me poupe.Qui Maríam absolvísti,Et latrónem exaudísti,
Mihi quoque spem dedísti.Senhor absolveu Maria Madalena e concedeu ao ladrão,para mim também, dar esperança.Preces meæ non sunt dignae: Sed tu bonus fac benigne,Ne perénni cremer igne.Minhas orações não são dignas.
Mas você que é bom, por favor,não me deixe queimar no fogo eterno.
Inter oves locum præsta,Et ab hædis me sequéstra,Státuens in parte dextra.Coloque-me entre as ovelhas,separe-me dos carneiros,colocando-me à direita.Confutátis maledictis,Flammis acribus addíctis:Voca me cum benedictis.Confundindo os amaldiçoados,condenados às chamas eternas,
chame-me com os bem-aventurados.Oro supplex et acclínis,Cor contrítum quasi cinis:Gere curam mei finis.Rogo suplicante e prostrado, meucoração esmagado em cinzas,cuide do meu destino.Lacrimósa dies illa,Qua resúrget ex favílla.
Iudicandus homo reus:Huic ergo porque Deus:Ó dia de lágrimas,quando o culpado se levantará do pó para ser julgado.Mas tu, ó Deus, perdoa-lhe.
Pie Iesu Dómine,Dona eis requiem. Um homem.Doce Jesus, Senhor,
dê-lhes descanso. Que assim seja.

Sequência do Santo Evangelho
                                                                                  
São João 5, 25-29                                                                         
25 Em verdade, em verdade vos digo: vem a hora, e já está aí, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus; e os que a ouvirem viverão. 26 Pois como o Pai tem a vida em si mesmo, assim também deu ao Filho o ter a vida em si mesmo, 27 e lhe conferiu o poder de julgar, porque é o Filho do Homem. 28 Não vos maravilheis disso, porque vem a hora em que todos os que se acham nos sepulcros sairão deles ao som de sua voz: 29 os que praticaram o bem irão para a ressurreição da vida, e aqueles que praticaram o mal ressuscitarão para serem condenados.

Ofertório
Senhor Jesus Cristo, Rei da glória, livrai as almas de todos os fiéis que partiram das penas do inferno e do lago profundo; livra-os da boca do leão; que o abismo não os engula, que eles não caiam nas trevas, mas que o porta-bandeira São Miguel os conduza à santa luz,

Secreta
Considera, Senhor, nós vos suplicamos, aceitando este sacrifício propiciatório, as hóstias que vos oferecemos pelas almas dos vossos servos e das vossas servas; para que, depois de lhes ter concedido o mérito da fé cristã, lhes dês a recompensa.
Prefatio defunctorum.Prefácio fieis defuntos .

Comunhão/ 4 Esdrae 2, 35 e 34.
Lux ætérna lúceat eis, Dómine: Cum sanctis tuis in ætérnum: quia pius es. Que a luz eterna brilhe para eles, Senhor: Com os teus Santos para sempre, porque tu és bom.
V/. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine: et lux perpétua lúceat eis: Cum Sanctis tuis in ætérnum: quia pius es. V/. Dê-lhes o descanso eterno, Senhor, e deixe a luz sem fim brilhar sobre eles. (Quem não pode comungar em especie, fazer comunhão espiritual)

Nosso Senhor Jesus Cristo numa aparição revelou a sóror Paula Maresca, fundadora do convento de Sta. Catarina de Sena de Nápoles, como se refere na sua vida, e lhe mostrou dois vasos preciosos, um de ouro e outro de prata, dizendo-lhe que conservava no vaso de ouro suas comunhões sacramentais e no de prata as espirituais. As espirituais com dependência exclusiva da piedade de Nosso Senhor Jesus Cristo, que alimentais nossa alma na solidão do coração.
“Meu Jesus, eu creio que estais realmente presente no Santíssimo Sacramento do Altar. Amo-vos sobre todas as coisas, e minha alma suspira por Vós. Mas, como não posso receber-Vos agora no Santíssimo Sacramento, vinde, ao menos espiritualmente, a meu coração. Abraço-me convosco como se já estivésseis comigo: uno-me convosco inteiramente. Ah! não permitais que torne a separar-me de Vós” (Santo Afonso Maria de Liguori)

Oh! Não me é dado receber a santa Comunhão tantas vezes, quantas desejo. Mas, Senhor, não sois Todo-Poderoso?... Ficai em mim, como no Tabernáculo, não vos afasteis jamais de vossa pequenina hóstia…(Santa Terezinha do Menino Jesus)
 
Depois da comunhão.
Pedimos-te, Senhor, que a nossa súplica seja útil às almas dos teus servos e dos teus servos, para que os livres de todos os seus pecados e os tornes participantes da tua redenção.
¶ Debet sacerdos ante sequentes Missas confessionem dicere. In fine autem cuiuslibet Missae, dicto Dóminus vobiscum, dicitur: Requiéscant in pace. R/. Um homem. ¶ O padre deve fazer confissão antes de cada missa. Ao final de cada missa, dizia uma vez: O Senhor esteja convosco, dizia: Que descansem em paz. R/. Que assim seja.
¶ Et non datur benedictio: sed, dicto secreto Placeat tibi, sancta Trinitas, etc., et osculato altari, legitur Evangelium S. Ioannis In principio erat Verbum, etc, ut moris est. ¶ E não se dá a bênção: mas, uma vez dito em voz baixa , que vos agrade, ó Santíssima Trindade, etc., e tendo beijado o altar, lê-se o Evangelho de São João No princípio era o verbo, etc., dependendo do uso.


 
São Téodoto
O significado de seu nome, "dom de Deus", tem tudo a ver com os talentos especiais que Teodoro demonstrou durante toda a vida. O religioso, nascido na segunda metade do século VI na Galícia, hoje França, desde pequeno demonstrou ter realmente vindo ao mundo para a edificação da Igreja, terminando seus dias como instrumento dos prodígios e graças que brotavam à sua volta.Diz a tradição que, já aos oito anos, procurava lugares escondidos e solitários para rezar. Depois, quando adolescente, chegou a cavar uma gruta na capela de São Jorge, especialmente para ali entregar-se à oração e a contemplação.É preciso esclarecer que, além de tudo, seus pais pediram para o filho a proteção de são Jorge desde o instante do seu nascimento, pois sua mãe teve um parto muito difícil. Teodoro foi agradecido ao santo, que tinha como padrinho, pelo resto de seus dias.Todavia seus pais também não esperavam que ele se dedicasse tanto assim à religião e se preocupavam, pois ele era muito diferente dos outros meninos da sua idade, principalmente por ter cavado "sua" caverna na capela.Dizem os devotos que o próprio são Jorge apareceu num sonho a sua mãe, para que ficasse tranqüila quanto ao futuro de Teodoro. Logo depois alguns prodígios e graças começaram a acontecer na gruta, pois que, em pouco tempo, todos os dias, grande parte dos moradores locais eram atraídos para lá.Teodoro ainda não tinha idade para isso, mas o bispo da cidade vizinha de Anastasiópolis assumiu a tutela do rapaz e o ordenou sacerdote. E mal voltou para sua cidade natal, o povo o elegeu bispo. No cargo ele permaneceu por dez anos, quando abandonou tudo e voltou à sua vida solitária de penitência e oração contemplativa.  Novamente as graças passaram a fazer parte do cotidiano da gruta de Teodoro, onde grandes multidões o procuravam. Teodoro ali ficou até o dia 20 de abril de 613, quando morreu. Sua festa é muito celebrada pelos católicos do mundo todo, especialmente na França, Alemanha e entre os cristãos de língua eslava.

Viva Cristo Rei e Maria Rainha.
Rezem todos os dias o Santo Rosário